下見会で事前入札する方法と、オークション当日に会場やウェブ上(ライブオークション)で参加する方法があります。
There is a method of absentee bidding at the pre-auction viewing and
a method of purchasing at our saleroom or on the web (live auction) on the day of the auction.
作品を事前にチェック
Check the art work in advance.
下見会またはカタログ、WEBカタログにてチェック
Check the pre-auction viewing or on catalog , web catalog.
オークション当日
On the day of auction
受付にてパドルを発行
Will issue paddle to members at the reception.
14時 オークション開始
Auction starts at 14:00(2 PM)
オークショニアがLot.1より競りを開始
前方の画面に、入札作品の画像、入札受付価格が出ます。
Auctioneer starts bidding from Lot 1
There is the big screen in the front of the sale room, the image and bid acceptance price of the work are displayed on it.
入札希望作品に、入札受付価格が画面上に出たら、パドルを挙げる
Rise the paddle on the interested items.
入札希望者が複数の場合
When there are multiple bidders
オークショニアが金額を競り上げていく
画面上の価格が上がっていきます。
入札希望者が一人になる
Bidder will be the one who is bidding highest
見事落札
Sold to the highest bidder
オークション終了後
After the end of auction
オークション翌日には請求書を発送いたします。
After the end of auction, invoice will be sent to the bidder next working day
翌日以降のお支払い(振込またはお引取り時に現金支払い)
Payment (bank remittance or cash)
入金確認後、作品発送
Once the payment is confirmed goods will be send
作品を事前にチェック
Check the art work in advance.
下見会またはカタログ、WEBカタログにてチェック
Check the pre-auction viewing or on catalog , web catalog.
オークション当日
On the day of auction
オークション開始1時間前にトップページにてLiveアイコンが出現
Live icon appears on the top page 1 hour before the auction starts.
トップページ上右下のボタンをクリック
Click button on the top page at lower right.
開始14:00
Starts at 14:00
まず最初に、オークションの説明が流れます。
Explanation of auction flows.
その後、Lot.1より競りを開始。
Bidding starts from Lot 1.
図(オークション画面)
Auction screen
入札希望の作品が出て、希望の価格が出たら、入札ボタンをクリック。
Click the bid button when the price appears on the screen of the bid request
入札ボタンが赤く変わったら、落札権利があなたにあります(入札成立中)(※注1)
When the bid button turns red, you have the right of bid.(Bidding is in progress)(※ Note1)
入札成立中でも、次の入札を受け付けるため、いったん価格が上がります。
他の入札者がその価格を入札すると、入札ボタンは緑に変わり、落札権利者が他の方に変わります。
Even while bidding is in progress, the price rise once it accepts the next bid.
When another bidder bids the above price, the bid button changes to green,
and the successful bid holder will change to the other person.
希望価格で他に入札がなければ入札ボタンは赤のままで落札決定です。
ハンマーが叩かれ、おめでとうございます!と表示されます。
If there is no other bid at the desired price, the bid button remains red and a successful bid has been finalized.
“Congratulations!” Appears on the screen.
オークション終了後
After the end of auction
翌日には請求書を発送いたします。(郵送orEメール)
Invoice will be sent to the bidder next working day.
請求書が届きましたらお支払い(振込またはお引取り時に現金支払い)
Payment(bank remittance or cash)
入金確認後、作品を発送いたします。
Once the payment is confirmed works will be send.
作品を事前にチェック
Check the art work in advance
下見会またはカタログ、WEBカタログにてチェック
Check the pre-auction viewing or on catalog , web catalog.
委託事前入札
Consigned absentee bid
オークションカタログに希望の作品があれば、弊社社員が代理で入札致します。
カタログ巻末の「委託書面入札」に必要事項をご記入のうえ、
郵送、FAXにて、オークション前日の18:00までにお申し込みください。
If in any circumstances bidder cannot bid on the day of auction, person in charge will bid instead of you.
Please fill out the necessary form in "absentee bid form" at the end of the catalog,
Please send by post, fax, by 18:00(6.00pm) the day before the auction.
オークション当日
On the day of auction
TEL委託入札の場合、オークション開始1時間前までに担当者より確認のTELを致します。(※注1)
In the case of TEL consignment bid,
the person in charge will contact the bidder 1 hour before the start of the auction(※Note1)
TEL委託入札
入札するLotが近づきましたら早めにTELをつなぎます。
担当者はTELをつないだまま現在価格を確認しながら希望価格を入札致します。
As soon as the bid approaches, we will connect the TEL.
The person in charge of the bidder will bid live on
their behalf while checking the price with TEL connected to the bidder from a salesroom.
【委託書面入札】
書面に書かれている入札価格までオークショナーが入札いたします。
電話のお取次ぎはいたしませんが、ご希望の方はその旨入札用紙にご記入ください。
オークション終了後
After the end of auction
落札作品がありましたら、翌日には請求書を発送いたします。
Invoice will be sent to the bidder next working day
お支払い(振込または現金支払い)
Payment(bank remittance or cash)
入金確認後、作品発送
Once the payment is confirmed goods will be send.
>オークションで落札された場合
For Successful Bidders
下記口座に落札手数料(16.5%税込)を含む落札金額をお振り込み下さい。(支払い例は下図参照)
Hammer price and buyer’s premium (16.5%) should be transferred to the following accounts.
Please refer to the following example for buyer’s premium.
<振込口座> | 三井住友銀行 | 大阪中央支店 | (普通) | 2588422 |
---|---|---|---|---|
池田泉州銀行 | 本町支店 | (普通) | 0181141 | |
みずほ銀行 | 四ツ橋支店 | (普通) | 1015494 | |
静岡銀行 | 大阪支店 | (普通) | 0095949 | |
<口座名義> | 株式会社アートマスターズ |
<Bank Name> | SUMITOMO MITSUI BANKING CORPRATION | Osaka-Chuo Branch | Ordinary Deposit | 2588422 | SMBCJPJT |
---|---|---|---|---|---|
THE SENSHU IKEDA BANK LTD | Honmachi Branch | Ordinary Deposit | 0181141 | BIKEJPJS | |
MIZUHO BANK LTD | Yotsubashi Branch | Ordinary Deposit | 1015494 | MHBKJPJT | |
THE SHIZUOKA BANK LTD | Osaka Branch | Ordinary Deposit | 0095949 | SHIZJPJT |
お支払期間はオークション終了後8日以内です。
振込手数料はお客様負担とさせて頂きます。
ご入金確認後、弊社より作品を発送致します。
Hammer price and buyer’s premium should be transferred within 8 calender days after the auction.
Please kindly bear the bank remitting charges concerned with yourself.
Purchased works will be delivered after payment has been received (in the case of checks, after a check has been cashed).
>落札価格に対する落札手数料の計算
落札手数料 |
---|
16.5%(税込) |
Buyer's Premium |
---|
16.5% (tax included) |
落札手数料 | 16,500円(100,000円×16.5%) |
---|---|
お支払金額 | 116,500円 |
Buyer’s premium | ¥16,500 |
---|---|
Total | ¥116,500 |
※手数料はすべて税込